Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Rumunsky - Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
RumunskyFrancouzsky

Kategorie Esej - Vzdělání

Titulek
Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque...
Text
Podrobit se od amysweet1992
Zdrojový jazyk: Latinština

Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque habuere initio Troiani
Poznámky k překladu
Edited by Aneta B.: Urbeam --> Urbem

Titulek
OraÅŸul Roma, aÅŸa cum cred....
Překlad
Rumunsky

Přeložil WlmShk
Cílový jazyk: Rumunsky

Oraşul Roma, aşa cum cred, a fost fondat şi locuit iniţial de troieni.
Naposledy potvrzeno či editováno azitrad - 9 srpen 2009 19:18





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 srpen 2009 15:24

azitrad
Počet příspěvků: 970
Hi Aneta,

Would you be so kind to give me an English bridge here, for evaluation?

Thanks



CC: Aneta B.

9 srpen 2009 15:47

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Oh, another misspelling.
Urbeam --> Urbem

Here's the bridge:

The City of Rome, as I have got know/ have noticed/have found out, was founded and inhabited first by Troyans.


9 srpen 2009 19:17

azitrad
Počet příspěvků: 970
You're an angel!

thank you!

9 srpen 2009 19:20

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Oh, no!!! What an angel It was pleasure for me. It wasn't difficult at all... Feel free to ask me bridges anytime...
My kind regards, azitrad!!!