Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Litevština - Come back to me for a little while and ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyLitevština

Kategorie Hovorový jazyk - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Come back to me for a little while and ...
Text
Podrobit se od raland
Zdrojový jazyk: Anglicky

Come back to me for a little while and see how you feel. Then, if you never want to see me after that ok. Please, just for a few weeks. Come on! I deserve a few weeks, just say you are going to Dalia and stay here. We will just talk and have fun. I will make you happy.
Poznámky k překladu
Before edits:
"come back to me for a lil while and she how you feel.then if you never want to see me after that ok..please just for a few weeks.come on i deserve a few weeks,just say you are going to dalia and stay here.we wil just talk and have fun.i wil make you happy,"

Titulek
Grįžk pas mane trumpam ir ...
Překlad
Litevština

Přeložil OlgaLeo
Cílový jazyk: Litevština

Grįžk pas mane trumpam ir įsiklausyk į savo jausmus. Paskui, jeigu tu daugiau nebenorėsi manęs matyti, tebūnie taip. Prašau, tik kelioms savaitėms. Drąsiau! Aš esu vertas kelių savaičių. Tik pasakyk, kad važiuoji pas Dalią ir lik čia. Mes tik kalbėsimės ir linksminsimės. Aš padarysiu tave laimingą.
Poznámky k překladu
"Come on!" - šiame kontekste tiktų taip pat "Laukiu!" arba "Atvažiuok!"
Naposledy potvrzeno či editováno Dzuljeta - 16 červen 2009 18:11





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 červen 2009 14:35

gamine
Počet příspěvků: 4611
Some mispellings. Not native.

7 červen 2009 16:10

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Thanks Lene, text corrected.

CC: gamine