Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bosensky-Turecky - Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BosenskyTurecky

Kategorie Výraz

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi...
Text
Podrobit se od zeynaa
Zdrojový jazyk: Bosensky

Da sam ja neka vlast na istom mjestu skupou bi slicne meni da daju zakletvu da nece nikada sudbinu u ruke dati jednoj zeni . Balkanska sudbina

Titulek
Eğer ben bir çeşit iktidar olsaydım
Překlad
Turecky

Přeložil fikomix
Cílový jazyk: Turecky

Eğer ben bir çeşit iktidar olsaydım, benim gibilerini bir yerde toplardım ve kendi kaderlerini bir kadının eline bırakmayacaklarına dair yemin ettirirdim. Balkanlar kaderi
Naposledy potvrzeno či editováno 44hazal44 - 22 září 2009 21:22





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 červen 2009 18:54

44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Merhaba Fikomix,
'bir kadının eline bırakmayacaklarına dair' olsa daha iyi olur.

9 červen 2009 19:15

fikomix
Počet příspěvků: 614
Tamadir 44hazal 44
tesekkurler