Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Latinština - Ä°nsan, kendini seven kiÅŸiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyLatinština

Kategorie Volné psaní - Láska / Přátelství

Titulek
İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Text
Podrobit se od Fuhrer
Zdrojový jazyk: Turecky

Sahip olabileceğin şey budur, sahip olamayacağın şey budur.

İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Poznámky k překladu
Bu iki cümlenin Latince çevirisine çok ihtiyacım var. Eğer öz latince olabilme şansı varsa öyle rica ediyorum. Yoksa da mühim değil. 2. cümledeki sevmek, Aşk anlamında sevmektir. Dipnot olarak belirtmek istedim. Saygılarımla..

Titulek
Illa res est, quam possidere potes...
Překlad
Latinština

Přeložil Aneta B.
Cílový jazyk: Latinština

Illa res est, quam possidere potes, haec est, quam possidere non potes.
Aliquem tam stultum esse non oportet, ut suum amatorem non conspicat.
Naposledy potvrzeno či editováno Efylove - 24 červen 2009 12:47