Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla,...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyArabsky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla,...
Text k překladu
Podrobit se od imelrur82
Zdrojový jazyk: Turecky

Kardeş, kısmetse Cuma günü İstanbul'da olacağım. İşlerini ayarla, gelir gelmez mutlaka görüşmeliyiz!
Poznámky k překladu
Before edit: ''kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla, mutlaka gorusmeliyiz gelirgelmez!''

I replaced 'kendini' with 'iÅŸlerini'.
Naposledy upravil(a) 44hazal44 - 2 červenec 2009 12:58





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 červenec 2009 12:54

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi hazal, is this acceptable?

CC: 44hazal44

2 červenec 2009 13:01

44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Hi Lilian,
I've made some edit, it's acceptable now.