Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Turkiskt - kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla,...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktArabiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla,...
tekstur at umseta
Framborið av imelrur82
Uppruna mál: Turkiskt

Kardeş, kısmetse Cuma günü İstanbul'da olacağım. İşlerini ayarla, gelir gelmez mutlaka görüşmeliyiz!
Viðmerking um umsetingina
Before edit: ''kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla, mutlaka gorusmeliyiz gelirgelmez!''

I replaced 'kendini' with 'iÅŸlerini'.
Rættað av 44hazal44 - 2 Juli 2009 12:58





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 Juli 2009 12:54

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi hazal, is this acceptable?

CC: 44hazal44

2 Juli 2009 13:01

44hazal44
Tal av boðum: 1148
Hi Lilian,
I've made some edit, it's acceptable now.