Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Türkisch - kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla,...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischArabisch

Kategorie Brief / Email

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla,...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von imelrur82
Herkunftssprache: Türkisch

Kardeş, kısmetse Cuma günü İstanbul'da olacağım. İşlerini ayarla, gelir gelmez mutlaka görüşmeliyiz!
Bemerkungen zur Übersetzung
Before edit: ''kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla, mutlaka gorusmeliyiz gelirgelmez!''

I replaced 'kendini' with 'iÅŸlerini'.
Zuletzt bearbeitet von 44hazal44 - 2 Juli 2009 12:58





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 Juli 2009 12:54

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi hazal, is this acceptable?

CC: 44hazal44

2 Juli 2009 13:01

44hazal44
Anzahl der Beiträge: 1148
Hi Lilian,
I've made some edit, it's acceptable now.