Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ترکی - kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla,...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیعربی

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla,...
متن قابل ترجمه
imelrur82 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Kardeş, kısmetse Cuma günü İstanbul'da olacağım. İşlerini ayarla, gelir gelmez mutlaka görüşmeliyiz!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Before edit: ''kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla, mutlaka gorusmeliyiz gelirgelmez!''

I replaced 'kendini' with 'iÅŸlerini'.
آخرین ویرایش توسط 44hazal44 - 2 جولای 2009 12:58





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 جولای 2009 12:54

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi hazal, is this acceptable?

CC: 44hazal44

2 جولای 2009 13:01

44hazal44
تعداد پیامها: 1148
Hi Lilian,
I've made some edit, it's acceptable now.