मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सरुको हरफ - तुर्केली - kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla,...
अहिलेको अवस्था
सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Letter / Email
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla,...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
imelrur82
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Kardeş, kısmetse Cuma günü İstanbul'da olacağım. İşlerini ayarla, gelir gelmez mutlaka görüşmeliyiz!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Before edit: ''kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla, mutlaka gorusmeliyiz gelirgelmez!''
I replaced 'kendini' with 'iÅŸlerini'.
Edited by
44hazal44
- 2009年 जुलाई 2日 12:58
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 जुलाई 2日 12:54
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi hazal, is this acceptable?
CC:
44hazal44
2009年 जुलाई 2日 13:01
44hazal44
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1148
Hi Lilian,
I've made some edit, it's acceptable now.