Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Turks - kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla,...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsArabisch

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla,...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door imelrur82
Uitgangs-taal: Turks

Kardeş, kısmetse Cuma günü İstanbul'da olacağım. İşlerini ayarla, gelir gelmez mutlaka görüşmeliyiz!
Details voor de vertaling
Before edit: ''kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla, mutlaka gorusmeliyiz gelirgelmez!''

I replaced 'kendini' with 'iÅŸlerini'.
Laatst bewerkt door 44hazal44 - 2 juli 2009 12:58





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 juli 2009 12:54

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi hazal, is this acceptable?

CC: 44hazal44

2 juli 2009 13:01

44hazal44
Aantal berichten: 1148
Hi Lilian,
I've made some edit, it's acceptable now.