Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rusky-Španělsky - Люблю твои локоны, шею, плечи и особенно животик.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyŠpanělsky

Titulek
Люблю твои локоны, шею, плечи и особенно животик.
Text
Podrobit se od plutishka_93
Zdrojový jazyk: Rusky

Люблю твои локоны, шею, плечи и особенно животик.

Titulek
Me gustan los caracoles de tu ...
Překlad
Španělsky

Přeložil Sunnybebek
Cílový jazyk: Španělsky

Me gustan los caracoles de tu cabello, tu cuello, tus hombros y sobre todo tu barriguita.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 31 říjen 2009 10:42





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 říjen 2009 18:08

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Sunny, esto está raro

¿Estás segura que es "quiero"? ¿No será "Me gusta"?
bucles? vientrecito?
¿Puedes buscar algunos sinónimos para que yo pueda entender exactamente las partes del cuerpo a que te refieres?

25 říjen 2009 19:10

Sunnybebek
Počet příspěvků: 758
¡Hola de nuevo, Lilly!
Me parece que podemos usar "Me gusta" tambien.
He usado "vientrecito" porque en original se usa la palabra en diminutivo (tummy, belly) y "bucles" (curls, ringlets).