Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Perština-Turecky - سبز سبزم،ریشه دارم،من درختی ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PerštinaTurecky

Kategorie Volné psaní

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
سبز سبزم،ریشه دارم،من درختی ...
Text
Podrobit se od manchester
Zdrojový jazyk: Perština

سبز سبزم،ریشه دارم،من درختی استوارم...(مسعود
رسام،خالق خاطرات بسیار، خاطره شد)

Titulek
anı
Překlad
Turecky

Přeložil nazar
Cílový jazyk: Turecky

Çok yeşilim, köklerim diplerde, sağlam bir ağacım. (Mas'ud Rassam, birçok anının yaratıcısı, bir anı haline geldi.)
Naposledy potvrzeno či editováno Bilge Ertan - 14 únor 2011 21:21





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

31 prosinec 2010 16:42

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Hi ghasemkiani!
Could you please make me a bridge? Thank you so much

CC: ghasemkiani

14 únor 2011 19:16

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Hello again,

Could you please help me? I have to evaluate or reject this translation but I don't know Farsi-Persian at all.

CC: ghasemkiani

14 únor 2011 20:03

ghasemkiani
Počet příspěvků: 175
Hi

This is an approximate translation:

I am totally green, deeply rooted, I am a robust tree... (Mas'ud Rassam, creator of numerous memories, became a memory).


14 únor 2011 21:20

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Thank you so much

CC: ghasemkiani