Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Francouzsky - Olá E.! Adorei receber o seu comentário e me...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaFrancouzsky

Kategorie Web-site / Blog / Fórum

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Olá E.! Adorei receber o seu comentário e me...
Text
Podrobit se od Danieladh
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Olá E.! Adorei receber o seu comentário e me senti muito honrada,principalmente pela importancia que vc tem como músico ai na França.Espero que não deixe de ver meu blog e o meu site e fazer seus comentários por causa de nossa língua.
Um grande abraço!

D.
Poznámky k překladu
Names abbreviated <goncin 2009-11-06 />

Titulek
Bonjour, E.!
Překlad
Francouzsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Francouzsky

Bonjour, E.! J'ai adoré recevoir tes commentaires et je me suis senti très honoré, en particulier en raison de l'importance que tu as en tant que musicien en France. J'espère que tu ne cesseras pas de visiter mon blog et mon site web et de faire tes commentaires à cause de la langue.
Je t'embrasse!
D.
Poznámky k překladu
honoré/honorée
Naposledy potvrzeno či editováno turkishmiss - 6 listopad 2009 13:59





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 listopad 2009 13:49

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Hi Lilian,
This one needs some edits

J'espère que tu ne cesseras pas de visiter mon blog et mon site web et de faire tes commentaires à cause de la langue.
Je t'embrasse!

What do you think?

6 listopad 2009 13:56

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
I guess it's a girl, so "honorée"

6 listopad 2009 13:58

lilian canale
Počet příspěvků: 14972

6 listopad 2009 14:00

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
It's ok now Lilian