Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bosensky-Dánsky - mail fra en sommerflirt

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BosenskyAnglickyDánsky

Kategorie Chat - Každodenní život

Titulek
mail fra en sommerflirt
Text
Podrobit se od letten
Zdrojový jazyk: Bosensky

gde si duske stami radis? sta ima kod tebe novo? pre 2 noci samte sanjo znas kako lijepo . ovo mije novi broj ljubite tvoj enkic
Poznámky k překladu
håber nogen kan oversætte det her for mig:)alm. engelsk eller dansk

Titulek
Mail fra en sommerflirt.
Překlad
Dánsky

Přeložil gamine
Cílový jazyk: Dánsky

D., hvor er du? Hvad laver du? Hvad nyt omkring dig? For to nætter siden så jeg dig i mine drømme. Du så så smuk ud! Dette er mit nye nummer. Kys fra din E.
Poznámky k překladu
Bro fra Fikomix: "
Duske, where are you? What are you doing? What is new around you? 2 nights ago I saw you in my dreams, you looked so beautiful! This is my new number. Kisses from your Enkic

Eller "Hvad nyt hos dig."

ller: "Du var så smuk"
Naposledy potvrzeno či editováno Anita_Luciano - 4 prosinec 2009 23:09