Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Turecky - Jag heter Jannike och gÃ¥r just nu i gymnasiet...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyTurecky

Titulek
Jag heter Jannike och går just nu i gymnasiet...
Text
Podrobit se od ravenfall
Zdrojový jazyk: Švédsky

Jag heter Jannike och går just nu i gymnasiet första året inne i Eslöv på Hotell-restaurang programmet.

Har min pojkvän inne i Landskrona som heter Jesper och har varit tilsammans sen den 1 maj :)

Titulek
Benim adım Jannike
Překlad
Turecky

Přeložil ebrucan
Cílový jazyk: Turecky

Benim adım Jannike ve Evslöv'deki Otel-restoran programı Lise birinci sınıfa gidiyorum.

Landskrona'da Jesper adında bir erkek arkadaşım var ve 1 Mayıs'tan bu yana beraberiz.
Naposledy potvrzeno či editováno cheesecake - 25 únor 2010 12:53





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 únor 2010 21:08

cheesecake
Počet příspěvků: 980
Hello
Could you give me an English bridge here please, when you have time?
Thank you in advance!

CC: pias lenab

20 únor 2010 22:00

lenab
Počet příspěvků: 1084
The bridge would be:
My name is Jannike and at the moment I'm on my first year at Senior high school in Eslöv, at the Hotel and Restaurant program.
I have my boyfriend, Jesper, in Landskrona and we've been together since the 1st of May.

24 únor 2010 16:36

pias
Počet příspěvků: 8113

24 únor 2010 16:36

pias
Počet příspěvků: 8113
CC

CC: cheesecake

25 únor 2010 12:50

cheesecake
Počet příspěvků: 980
Thank you so much both :X