Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Švédsky-Turecky - Jag heter Jannike och gÃ¥r just nu i gymnasiet...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Jag heter Jannike och går just nu i gymnasiet...
Text
Podrobit se od
ravenfall
Zdrojový jazyk: Švédsky
Jag heter Jannike och går just nu i gymnasiet första året inne i Eslöv på Hotell-restaurang programmet.
Har min pojkvän inne i Landskrona som heter Jesper och har varit tilsammans sen den 1 maj :)
Titulek
Benim adım Jannike
Překlad
Turecky
Přeložil
ebrucan
Cílový jazyk: Turecky
Benim adım Jannike ve Evslöv'deki Otel-restoran programı Lise birinci sınıfa gidiyorum.
Landskrona'da Jesper adında bir erkek arkadaşım var ve 1 Mayıs'tan bu yana beraberiz.
Naposledy potvrzeno či editováno
cheesecake
- 25 únor 2010 12:53
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
20 únor 2010 21:08
cheesecake
Počet příspěvků: 980
Hello
Could you give me an English bridge here please, when you have time?
Thank you in advance!
CC:
pias
lenab
20 únor 2010 22:00
lenab
Počet příspěvků: 1084
The bridge would be:
My name is Jannike and at the moment I'm on my first year at Senior high school in Eslöv, at the Hotel and Restaurant program.
I have my boyfriend, Jesper, in Landskrona and we've been together since the 1st of May.
24 únor 2010 16:36
pias
Počet příspěvků: 8113
24 únor 2010 16:36
pias
Počet příspěvků: 8113
CC
CC:
cheesecake
25 únor 2010 12:50
cheesecake
Počet příspěvků: 980
Thank you so much both :X