Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Anglicky - Βεβαίως θα μου αρέσει...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyAnglicky

Kategorie Chat

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Βεβαίως θα μου αρέσει...
Text
Podrobit se od pmpizarro
Zdrojový jazyk: Řecky

Βεβαίως θα μου αρέσει και βεβαίως δέχομαι να μου το γράψεις. Το αφήνεις στο Ποσειδώνιο να το πάρει ο Τομ.
Poznámky k překladu
Before edits: "bebaios tha mou aresei kai bebaios dexomai na mou to grapseis. To afineis sto poseidonio, na to parei o Tom. "

Titulek
Of course I will like it...
Překlad
Anglicky

Přeložil ppediaditis
Cílový jazyk: Anglicky

Of course I will like it and of course you may write to. Leave it at Poseidon for Tom to pick up.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 27 únor 2010 11:59





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 únor 2010 14:37

User10
Počet příspěvků: 1173
Poseidonio (from Poseidon, the god of waters)

22 únor 2010 00:21

mourio1
Počet příspěvků: 11
Of course I will like it and of course you may write it for me. Leave it at Posidonio for Tom to pick up.