Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Srbsky - A radical change in jazz piano began during the...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickySrbsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
A radical change in jazz piano began during the...
Text
Podrobit se od dusan321
Zdrojový jazyk: Anglicky

A radical change in jazz piano began during the 1940s with the birth of bebop. Pianists now no longer kept a steady pulse along with the rest of the rhythm section; instead, they comped.

Titulek
Radikalna promena u džez klaviru počela je tokom..
Překlad
Srbsky

Přeložil GordanB
Cílový jazyk: Srbsky

Radikalna promena u džez klaviru počela je tokom 1940-tih sa rođenjem bibopa. Pijanisti nisu više držali konstantan puls zajedno sa ostatkom ritam sekcije. Umesto toga primenjivali su "comping" tehniku.
Poznámky k překladu
Koliko sam shvatio "comping" je tehnika kod koje se akordi ne sviraju ravnomerno raspoređeni prilikom pratnje kao što to ostatak ritam sekcije radi,nego su metrički neravnomerno "razbacani"(naravno sa smislom), nezavisno od toga da li leva ruka prati desnu ili pijanista prati drugog solistu.
Naposledy potvrzeno či editováno maki_sindja - 7 duben 2010 23:58





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 duben 2010 23:55

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Gordane, još jednom bih te zamolila da ne pišeš jekavicu kada prevodiš na srpski. Tu su još neke reči koje se razlikuju između bosanskog/hrvatskog i srpskog. Verujem da te "vuče", jer je to sve nekada bio jedan jezik, ali potrudi se.

Veliki pozdrav i svaka čast na dobrom radu.
Marija