Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Srbsky - Έρχεται λαίλαπα.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyAnglickySrbsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Έρχεται λαίλαπα.
Text
Podrobit se od nighta0508
Zdrojový jazyk: Řecky

Έρχεται λαίλαπα.
Poznámky k překladu
Before edits: "ΕΡΧΕΤΑΙ ΛΑΙΛΑΠΑ"

Titulek
Dolazi katastrofa
Překlad
Srbsky

Přeložil JasminaB
Cílový jazyk: Srbsky

Dolazi katastrofa.
Naposledy potvrzeno či editováno maki_sindja - 10 prosinec 2010 00:47





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 květen 2010 20:55

JasminaB
Počet příspěvků: 9
Lailapa je mitološka kučka kojoj je Dias poverio na čuvanje Evropu kada je otišao na Olimp. Bila je vrlo verna i niko joj nije umakao.
Metaforički se koristi za bilo šta razorno, katastrofalno...

13 květen 2010 00:16

Bobana6
Počet příspěvků: 45
hurricane znaci uragan a ne katastrofa.

13 květen 2010 16:22

JasminaB
Počet příspěvků: 9
hurricane znaci uragan a ne katastrofa.
Ako pogledate objašnjenje koje sam priložila uz svoj prevod, shvatićete da sam prevodila sa grčkog, a ne sa engleskog prevoda grčke fraze.
Reč λαίλαπα ima koren u staro grčkoj mitologiji i na druge jezike se prevodi kao nešto razorno, ne kao uragan kao fizička pojava

18 květen 2010 21:41

zciric
Počet příspěvků: 91
Ураган стиже.

6 srpen 2010 09:57

AALEKSIC
Počet příspěvků: 20
rec hurricane nije dobro prevedena

13 září 2010 11:38

ljiljana_22
Počet příspěvků: 15
hurricane- uragan

31 říjen 2010 12:32

MalaMisi
Počet příspěvků: 7
Dolazi oluja.