Původní text - Turecky - Sanırım yakında bir araya geliyoruzMomentální stav Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství
| Sanırım yakında bir araya geliyoruz | | Zdrojový jazyk: Turecky
Sanırım yakında bir araya geliyoruz. | | Before edits: "Sanırım yakında bir araya umuyoruz."
It's edited thanks to the notification of 44Hazal44.
-handyy- |
|
Naposledy upravil(a) handyy - 31 červenec 2010 17:28
Poslední příspěvek | | | | | 25 červenec 2010 22:24 | | | Selam Cheesecake !
Sence de "bir araya umuyoruz" yerine "bir araya geliyoruz" olsa daha uygun olmaz mı ? CC: cheesecake | | | 31 červenec 2010 17:10 | | | Handyy, could you reply the question above? It seems that cheesecake is on vacation. CC: handyy | | | 31 červenec 2010 17:19 | | | Thanks for notification, Lilian.
Hazal, bence de "bir araya geliyoruz" daha mantıklı.  | | | 31 červenec 2010 17:23 | | | So? Can we release the request or does it need any edits? | | | 31 červenec 2010 17:26 | | | It should be edited (then we can release it) :
"Sanırım yakında bir araya geliyoruz." | | | 31 červenec 2010 17:28 | | | Done!  |
|
|