Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Турецька - Sanırım yakında bir araya geliyoruz

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаІспанська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
Sanırım yakında bir araya geliyoruz
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено rocioardito
Мова оригіналу: Турецька

Sanırım yakında bir araya geliyoruz.
Пояснення стосовно перекладу
Before edits:
"Sanırım yakında bir araya umuyoruz."

It's edited thanks to the notification of 44Hazal44.

-handyy-
Відредаговано handyy - 31 Липня 2010 17:28





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Липня 2010 22:24

44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
Selam Cheesecake !

Sence de "bir araya umuyoruz" yerine "bir araya geliyoruz" olsa daha uygun olmaz mı ?

CC: cheesecake

31 Липня 2010 17:10

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Handyy, could you reply the question above? It seems that cheesecake is on vacation.

CC: handyy

31 Липня 2010 17:19

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Thanks for notification, Lilian.

Hazal, bence de "bir araya geliyoruz" daha mantıklı.

31 Липня 2010 17:23

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
So? Can we release the request or does it need any edits?

31 Липня 2010 17:26

handyy
Кількість повідомлень: 2118
It should be edited (then we can release it) :

"Sanırım yakında bir araya geliyoruz."

31 Липня 2010 17:28

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Done!