Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Турски - Sanırım yakında bir araya geliyoruz

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ТурскиИспански

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
Sanırım yakında bir araya geliyoruz
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от rocioardito
Език, от който се превежда: Турски

Sanırım yakında bir araya geliyoruz.
Забележки за превода
Before edits:
"Sanırım yakında bir araya umuyoruz."

It's edited thanks to the notification of 44Hazal44.

-handyy-
Най-последно е прикачено от handyy - 31 Юли 2010 17:28





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Юли 2010 22:24

44hazal44
Общо мнения: 1148
Selam Cheesecake !

Sence de "bir araya umuyoruz" yerine "bir araya geliyoruz" olsa daha uygun olmaz mı ?

CC: cheesecake

31 Юли 2010 17:10

lilian canale
Общо мнения: 14972
Handyy, could you reply the question above? It seems that cheesecake is on vacation.

CC: handyy

31 Юли 2010 17:19

handyy
Общо мнения: 2118
Thanks for notification, Lilian.

Hazal, bence de "bir araya geliyoruz" daha mantıklı.

31 Юли 2010 17:23

lilian canale
Общо мнения: 14972
So? Can we release the request or does it need any edits?

31 Юли 2010 17:26

handyy
Общо мнения: 2118
It should be edited (then we can release it) :

"Sanırım yakında bir araya geliyoruz."

31 Юли 2010 17:28

handyy
Общо мнения: 2118
Done!