Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Španělsky - Sanırım yakında bir araya geliyoruz

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyŠpanělsky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Titulek
Sanırım yakında bir araya geliyoruz
Text
Podrobit se od rocioardito
Zdrojový jazyk: Turecky

Sanırım yakında bir araya geliyoruz.
Poznámky k překladu
Before edits:
"Sanırım yakında bir araya umuyoruz."

It's edited thanks to the notification of 44Hazal44.

-handyy-

Titulek
Nos reunimos
Překlad
Španělsky

Přeložil 44hazal44
Cílový jazyk: Španělsky

Creo que luego vamos a reunirnos.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 5 srpen 2010 17:16





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 srpen 2010 01:41

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hola hazal,

¿Es presente o futuro? Si es futuro, entonces sería "reuniremos"

5 srpen 2010 15:29

44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Hola Lilian,

Es presente en el texto, pero la significatión es futuro. Si pienses que es extraño, podemos modificar como dices. O quizás podemos también decir "nos vamos a reunir".

5 srpen 2010 16:23

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Creo que "nos vamos a reunir" suena mejor

O mejor todavía: "Creo que luego vamos a reunirnos"

5 srpen 2010 16:40

44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Ok, ¡gracias !