Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Dánsky-Latinština - Se frygten i øjnene

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: DánskyLatinština

Kategorie Poezie

Titulek
Se frygten i øjnene
Text
Podrobit se od chrc@ofir.dk
Zdrojový jazyk: Dánsky

Se frygten i øjnene
Poznámky k překladu
Bridge. "Face your fear"/gamine

Titulek
Timorem tuum adi
Překlad
Latinština

Přeložil Efylove
Cílový jazyk: Latinština

Timorem tuum aspice.
Naposledy potvrzeno či editováno Aneta B. - 9 srpen 2010 14:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 srpen 2010 17:16

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Hello Efee.
Shouldn't be "Ad timorem tuum adi"?

And maybe better than "adire" would be a verb "aspicere"?

7 srpen 2010 18:05

Efylove
Počet příspěvků: 1015
So you suggest "Timorem tuum aspice"? Or "Ad timorem tuum aspice"? I think "ad" is not really necessary because it is already included in the verb...

7 srpen 2010 23:25

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
I suggest "Timorem tuum aspice"

8 srpen 2010 09:57

Efylove
Počet příspěvků: 1015
Here you are, dear!!

4 listopad 2010 18:33

chrc@ofir.dk
Počet příspěvků: 7
What about: oppone tuis timoribus or oppone timoribus