Překlad - Rusky-Esperantem - БоишьÑÑ - не делай. Сделал - не бойÑÑ.Momentální stav Překlad
Kategorie Výraz | БоишьÑÑ - не делай. Сделал - не бойÑÑ. | | Zdrojový jazyk: Rusky
БоишьÑÑ - не делай. Сделал - не бойÑÑ. | | ЕÑли боишьÑÑ, то лучше не делай. ЕÑли Ñделал, то теперь не бойÑÑ. ÐнглийÑкий - диалект Великобритании. |
|
| | PřekladEsperantem Přeložil zciric | Cílový jazyk: Esperantem
Se vi timas - ne faru. Se vi faris - ne timu. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno zciric - 24 září 2010 21:33
|