Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Holandsky - Mijn lieve schat, ik wilde alleen maar zeggen dat...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyPolsky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Titulek
Mijn lieve schat, ik wilde alleen maar zeggen dat...
Text k překladu
Podrobit se od Emmer_Aude
Zdrojový jazyk: Holandsky

Mijn lieve schat, ik wilde alleen maar zeggen dat ik heel veel van je houd. Ik wil je nooit meer kwijt en hopelijk jij mij ook niet.
Krzysztof, ik ben heel erg blij dat ik jou heb leren kennen en ik blijf hopen dat we elkaar zo snel mogenlijk weer terug zullen zien.

Kus Xxx.
Jouw May
Poznámky k překladu
Krzysztof is dus een jongen
Naposledy upravil(a) Lein - 11 říjen 2010 11:03





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 říjen 2010 23:24

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Hi Lein! could I ask you a bridge here, please?

CC: Lein

18 říjen 2010 12:35

Lein
Počet příspěvků: 3389
Sure, here you go:


My dear one (literally 'my dear treasure'), I just wanted to tell you I love you very much. I never want to lose you and I hope that is the same for you (i.e. you never want to lose me either). Krzysztof, I am very happy I have met you (literally 'got to know you') and I (will) keep hoping we will see each other again as soon as possible.

Kiss Xxx.
Your May

Ask away if anything is not clear

18 říjen 2010 15:36

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Thanks so much, Lein! Great bridge!

18 říjen 2010 20:55

Emmer_Aude
Počet příspěvků: 1
Thank you very much Lein

19 říjen 2010 11:05

Lein
Počet příspěvků: 3389
You're welcome, both of you