Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



44Překlad - Turecky-Německy - hayır !... küsmüyorum hayata... sandığınız gibi...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzskyŠpanělskyItalskyAnglickyNěmecky

Kategorie Poezie - Láska / Přátelství

Titulek
hayır !... küsmüyorum hayata... sandığınız gibi...
Text
Podrobit se od comeandgetit
Zdrojový jazyk: Turecky

hayır !...
küsmüyorum hayata...
sandığınız gibi değil...
topacı elinden alınmış çocuk gibiyim...
özlüyorum sadece kaybettiğim oyunu...

Titulek
Nein!...
Překlad
Německy

Přeložil beyaz-yildiz
Cílový jazyk: Německy

Nein.
Ich bin nicht zornig auf das Leben...
Es ist nicht so wie ihr denkt...
Ich bin wie ein Kind, dem man sein Spielzeug weggenommen hat...
Ich bedaure nur das Spiel verloren zu haben.
Naposledy potvrzeno či editováno nevena-77 - 16 prosinec 2010 14:12





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

10 prosinec 2010 11:48

merdogan
Počet příspěvků: 3769
das Drehkreisel...> sein Drehkreisel

15 prosinec 2010 14:45

narcisa
Počet příspěvků: 18
Nein!
Ich bin nicht zornig auf das Leben...
Es ist nicht was Ihr denkt...
Ich fuehle mich wie ein Kind, dem man gerade das Spielzeug weggenommen hat.
Ich bedaure nur das Spiel verloren zu haben.

26 září 2011 18:15

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Please post in English, thank you.