Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - Força de vontade

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaLatinština

Kategorie Myšlenky

Titulek
Força de vontade
Text
Podrobit se od ismaelcostaa
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Deus, a fé e a força de vontade me ensinaram a vencer.
Poznámky k překladu
Syntax corrected. <Lilian>
Before: "Força de vontade, deus e fé ..."

Titulek
Deus fidesque visque voluntatis...
Překlad
Latinština

Přeložil alexfatt
Cílový jazyk: Latinština

Deus et fides visque voluntatis vincere me docuerunt.
Naposledy potvrzeno či editováno Aneta B. - 22 listopad 2011 20:56





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 listopad 2011 13:42

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Hi Alex,
Your translation is not bad. I just suggest tiny changes:

1. Deus fidesque visque voluntatis --> Deus et fides visque voluntatis (it just sounds better)

2. me vincere docuerunt.--> vincere me docuerunt.
The order is crucial in this case, because "me vincere docuerunt" would be interpreted as "(they)taught how to win me".


22 listopad 2011 17:31

alexfatt
Počet příspěvků: 1538


Thanks a lot