Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Kağıt zarf sığmadığı için kesmek zorunda kaldım

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Titulek
Kağıt zarf sığmadığı için kesmek zorunda kaldım
Text
Podrobit se od oyleboyle
Zdrojový jazyk: Turecky

Kağıt zarf sığmadığı için kesmek zorunda kaldım

Titulek
The paper envelope
Překlad
Anglicky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Anglicky

I had to cut the paper envelope because it didn't fit.
Poznámky k překladu
In case the Turkish text should be
Kağıt, zarfa sığmadığı için kesmek zorunda kaldım.

then the translation is
I had to cut the paper because it didn't fit into the envelope.
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 15 únor 2013 12:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 únor 2013 13:43

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
because it doesn't fit --> because it didn't fit

3 únor 2013 14:03

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
Just a minute,

There is a mistake in the Turkish text.

Kağıt, zarfa sığmadığı için kesmek zorunda kaldım. (= I had to cut the paper because it didn't fit into the envelope)

4 únor 2013 09:31

merdogan
Počet příspěvků: 3769
If you are right about Turkish text, it will be like your offer.

11 únor 2013 17:55

Lein
Počet příspěvků: 3389
Could one of you ask the requester (maybe in a PM) if this is what he meant please? According to his profile, he doesn't speak English. Thanks!

12 únor 2013 11:00

merdogan
Počet příspěvků: 3769
I did it.

12 únor 2013 12:13

ahmetyv
Počet příspěvků: 6
In my humble opinion, the simple past tense should be usedfor the translation. I mean "It didn't fit." is more proper than "It doesn't fit"

13 únor 2013 11:23

Lein
Počet příspěvků: 3389
thanks ahmetyv and Mesud . I'll wait for the requester to reply (directly or via merdogan) before validating.

13 únor 2013 11:35

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
You're welcome, but it was nothing really

15 únor 2013 12:34

Lein
Počet příspěvků: 3389
The requester has logged in but has not replied so I have edited and accepted.

15 únor 2013 12:46

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Sayın oyleboyle,
Sayfandaki "Gelenler" bölümündeki sorulara cevap vermen gerekiyor. Bölümü aç lütfen.