Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - DoÄŸru olsam ok gibi yabana atarlar beni...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Řeč - Společnost / Lidé / Politika

Titulek
DoÄŸru olsam ok gibi yabana atarlar beni...
Text
Podrobit se od asilturk
Zdrojový jazyk: Turecky

DoÄŸru olsam ok gibi yabana atarlar beni, eÄŸri olsam yaya gibi elde tutarlar beni.
Poznámky k překladu
Mevlana'nın sözü.

Titulek
If I were right, they...
Překlad
Anglicky

Přeložil Mesud2991
Cílový jazyk: Anglicky

If I were right, they would throw me away like an arrow; if I were wrong, they would grip me like a bow.
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 16 říjen 2013 16:41





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 říjen 2013 14:24

merdogan
Počet příspěvků: 3769
If I am right, they throw me away like an arrow; If I am like a curve they grip me like a bow.