Překlad - Turecky-Anglicky - fotoÄŸraflardan ilki benim kiMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
| fotoÄŸraflardan ilki benim ki | | Zdrojový jazyk: Turecky
fotoÄŸraflardan ilki benim ki |
|
| | | Cílový jazyk: Anglicky
The first of the photos is mine. | | |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 30 leden 2014 12:23
Poslední příspěvek | | | | | 24 leden 2014 13:35 | | | The first of the photographs is mine. | | | 25 leden 2014 14:05 | | | | | | 29 leden 2014 09:19 | | | | | | 30 leden 2014 12:23 | |  LeinPočet příspěvků: 3389 | Ah, I see! Edited
Just to explain - the fist photo of them is mine means there are several photos of 'them' (presumably, a group of people appearing in the photos) and the first one is the one 'I' took/provided. |
|
|