Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - Poema
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Poezie
Titulek
Poema
Text
Podrobit se od
irini
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
tenho inveja do mar pois ele carrega a cor de seus olhos e eu só a lembrança em minha mente beijos Kárina
Titulek
Poem
Překlad
Anglicky
Přeložil
milenabg
Cílový jazyk: Anglicky
I envy the sea because it has the colour of your eyes and I have only their remembrance in my mind. Kisses. Kárina.
Naposledy potvrzeno či editováno
luccaro
- 7 září 2006 09:07
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
31 srpen 2006 14:53
irini
Počet příspěvků: 849
load??
31 srpen 2006 15:08
milenabg
Počet příspěvků: 145
carry/ load
31 srpen 2006 15:19
irini
Počet příspěvků: 849
Ah! Thank you! What a nice couple of verses that is!! Now I can finally translate it
Thanks milenabag