Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Slovensky-Anglicky - Jammer: Senec je mojím prvým dieÅ¥aÅ¥om. Pri...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: SlovenskyAnglickyHebrejsky

Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Sporty

Titulek
Jammer: Senec je mojím prvým dieťaťom. Pri...
Text
Podrobit se od it1811
Zdrojový jazyk: Slovensky

Jammer: Senec je mojím prvým dieťaťom. Pri Slnečných jazerách ho
Pri Slnečných jazerách ho vítal potlesk. Nemecký podnikateľ Daniel Jammer sa pred poldruha rokom postavil na čelo FC Senec a sľúbil, že ho dostane do najvyššej súťaže. Stalo sa.
Poznámky k překladu
עדיפות ראשונה לתרגם לעברית
עדיפות שניה לתרגם לאנגלית
תודה מראש!!!

Titulek
Jammer: Senec is my firstborn
Překlad
Anglicky

Přeložil toddjana
Cílový jazyk: Anglicky

"Senec is my firstborn," said Daniel Jammer as he was welcomed by applause near the shores of the Sun Lakes. Six months ago the German entrepreneur took the reigns of FC Senec and promised that he will take them to the championship. It's happened.
Naposledy potvrzeno či editováno Chantal - 27 listopad 2006 14:36