Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Německy - Mon esprit te cherche Mais ne te trouve pas...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyNěmecky

Kategorie Píseň - Láska / Přátelství

Titulek
Mon esprit te cherche Mais ne te trouve pas...
Text
Podrobit se od bill233
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Mon esprit te cherche
Mais ne te trouve pas
Pourtant j'ai fouillé partout
Peut-être que tu te caches
Je ne sais plus quoi faire
Je veux tout recommencer
Personne ne peut changer le passé

Poznámky k překladu
ne vous occupez pas à faire des rimes!! traduisez, c'est tout!
je vous remercie d'avance et à bientôt!

Titulek
Mein Geist sucht dich Aber findet dich nicht...
Překlad
Německy

Přeložil Rodrigues
Cílový jazyk: Německy

Mein Geist sucht dich
Aber findet dich nicht
Trotzdem stöbere ich überall
Möglicherweise hältst du dich verdeckt
Ich weiß nicht mehr, was ich machen soll
Ich will wieder ganz neu anfangen
Niemand kann die Vergangenheit ändern
Naposledy potvrzeno či editováno Rumo - 1 březen 2007 16:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 březen 2007 16:31

Rumo
Počet příspěvků: 220
Hi Rodrigues, ich habe die Zeile "Ich will alles wieder beginnen" durch "Ich will wieder ganz neu anfangen" ersetzt, wenn du nichts dagegen hast. Ansonsten eine Menge guter Ãœbersetzungen!

1 březen 2007 20:24

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
Hi Rumo, das ist völlig in Ordnung.
Viele Grüße aus Regensburg.