Překlad - Švédsky-Anglicky - Jag orkar inte mer.Momentální stav Překlad
| | | Zdrojový jazyk: Švédsky
Jag orkar inte mer. |
|
| | | Cílový jazyk: Anglicky
I can't take it any more. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 18 březen 2007 20:46
Poslední příspěvek | | | | | 16 březen 2007 16:25 | | | | | | 16 březen 2007 22:25 | | XiniPočet příspěvků: 1655 | Jag = io
orkar = posso (nel senso di riesco)
inte = negazione
mer = più
Personalmente non riesco a capire dove sia "prenderlo", ma come sai non posso avere molta voce in capitolo...quindi decida chi di dovere... |
|
|