Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Litevština-Anglicky - gyvenimu reikia džiaugtis
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Řeč
Titulek
gyvenimu reikia džiaugtis
Text
Podrobit se od
vytaute
Zdrojový jazyk: Litevština
gyvenimu reikia džiaugtis
Titulek
enjoy your life..
Překlad
Anglicky
Přeložil
tristangun
Cílový jazyk: Anglicky
enjoy your life..
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 7 červen 2007 00:04
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
6 červen 2007 19:50
Maribel
Počet příspěvků: 871
Not knowing the source language I can only say that this is different from the french translation using "appreciate, value".
7 červen 2007 00:15
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Maribel, j'ai validé parceque "apprécier" peut également être entendu dans ce sens ("to enjoy"
>>>apprécier peut vouloir dire "mesurer [combien c'est bon]"