Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Holandsky-Španělsky - Jij liegt. Jij bent een mooie jongen . Meisje

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyBrazilská portugalštinaŠpanělsky

Kategorie Vysvětlení

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Jij liegt. Jij bent een mooie jongen . Meisje
Text
Podrobit se od Sabiinaaaa.
Zdrojový jazyk: Holandsky

Jij liegt.

Jij bent een mooie jongen . Meisje

Titulek
Mientes.
Překlad
Španělsky

Přeložil Sah
Cílový jazyk: Španělsky

Mientes.

Eres un chico guapo. Muchacha
Naposledy potvrzeno či editováno Lila F. - 2 květen 2007 09:31





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 květen 2007 17:42

pirulito
Počet příspěvků: 1180
En español no se suele usar el sujeto, bastaría decir: Mientes.

La traducción de meisje (ragazza/fanciulla ) por chiquilla no es muy adecuada, sería mejor decir muchacha ( o bien "chica" o "jovencita" ).