Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Islandsky - EÅŸti un mare

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyFrancouzskyNěmeckyAnglickyItalskyHolandskyIslandsky

Kategorie Vysvětlení

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
EÅŸti un mare
Text
Podrobit se od o_scumpica_d_fata
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Eşti un mare prost că ai şters toate scrisorile şi exerciţiile. Fii bărbat, nu femeie.

Titulek
þú ert meiri fávitinn
Překlad
Islandsky

Přeložil oddurbj
Cílový jazyk: Islandsky

Þú ert meiri fávitinn af því að þú hefur eyðilagt öll bréfin og æfingarnar; vertu maður, ekki kerling.
Poznámky k překladu
where it says: "vertu maður, ekki kerling". you can throw the comma (,) away and put "en"...
so it would be: "vertu maður en ekki kerling".
"en" means "but": like " but he didn't do it"
Naposledy potvrzeno či editováno Bamsa - 25 březen 2008 14:56