Prevod - Rumunski-Islandski - EÅŸti un mareTrenutni status Prevod
Kategorija Objasnjenje  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Rumunski
Eşti un mare prost că ai şters toate scrisorile şi exerciţiile. Fii bărbat, nu femeie. |
|
| | | Željeni jezik: Islandski
Þú ert meiri fávitinn af þvà að þú hefur eyðilagt öll bréfin og æfingarnar; vertu maður, ekki kerling. | | where it says: "vertu maður, ekki kerling". you can throw the comma (,) away and put "en"... so it would be: "vertu maður en ekki kerling". "en" means "but": like " but he didn't do it" |
|
Poslednja provera i obrada od Bamsa - 25 Mart 2008 14:56
|