Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - bir aksam ustu yanimizda kimsecikler olmaz...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Věta

Titulek
bir aksam ustu yanimizda kimsecikler olmaz...
Text
Podrobit se od Starfire
Zdrojový jazyk: Turecky

bir aksam ustu yanimizda kimsecikler olmaz,ya da olmasi gerekenler yanimizdakiler degildir...

Titulek
One evening there is nobody with us,
Překlad
Anglicky

Přeložil nisa
Cílový jazyk: Anglicky

One evening there is nobody with us, or the ones who need to be are not the ones who are with us...
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 15 květen 2007 23:01





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 květen 2007 23:01

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
This sounds like the song "Love the One you're With."

16 květen 2007 10:29

nisa
Počet příspěvků: 19
Yeah i absolutely agree with uthis is a part from the song.