Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Brazilská portugalština - scusa per oggi.Ti penso tanto,e ogni giono avrei...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyBrazilská portugalština

Kategorie Myšlenky

Titulek
scusa per oggi.Ti penso tanto,e ogni giono avrei...
Text
Podrobit se od magnum
Zdrojový jazyk: Italsky

scusa per oggi.Ti penso tanto,e ogni giono avrei bisogno di sentirti. Dormo con le finestre aperte sperando che le stelle mi possano parlare di te, della tua grazia, della tua sensualità.Sono parole innocenti che provengono da un cuore forse un pò bambino, ma pieno di sincerità.

Titulek
Desculpa por hoje. Penso tanto em ti e todo dia...
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil Kristine
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Desculpa por hoje. Penso tanto em ti e todo dia precisaria ouvir-te. Durmo com as janelas abertas esperando que as estrelas possam me falar de ti, da tua graça, da tua sensualidade. São palavras inocentes que provêm de um coração talvez um pouco menino, mas pleno de sinceridade.
Poznámky k překladu
Todo em segunda pessoa... não é coloquial mas trata-se afinal da categoria Pensamentos, melhor assim, soa mais poético.
Naposledy potvrzeno či editováno milenabg - 16 květen 2007 09:32