Překlad - Rumunsky-Anglicky - Ascult cum liniÅŸtea coboarăMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Poezie - Umění / Tvořivost / Představivost Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Ascult cum liniÅŸtea coboară | Text Podrobit se od emil | Zdrojový jazyk: Rumunsky
Ascult cum liniştea coboară Peste noapte Cu paşi timizi de nimfă Şi îmi doresc să zbor Să-mi crească aripi pe care Să le înalţ timidă către cer... Mister Amăgitoare clipă Căci privindu-mă-n oglindă Văd...aripile mele Doar iluzii. Iar zborul meu ....rebelă căutare Şi amăgirea...doare.
|
|
| I am listening how the silence rushes down | PřekladAnglicky Přeložil kuyku | Cílový jazyk: Anglicky
I am listening to how the silence rushes down Over the night With the timid steps of a nymph And I wish to fly To grow wings that I shall rise timidly to the sky… Mystery Deceptive moment Because when looking in the mirror I see… my wings Just illusions. And my flight.. rebellious search And the deceiving… hurts.
|
|
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 15 červen 2007 08:02
|