Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rusky-Holandsky - Я буду спать, но I никогда больше не проснется

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyHolandsky

Kategorie Dopis / Email - Vzdělání

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Я буду спать, но I никогда больше не проснется
Text
Podrobit se od Wout
Zdrojový jazyk: Rusky

Я буду спать, но I никогда больше не проснется

Titulek
Ik ga slapen
Překlad
Holandsky

Přeložil miki25000
Cílový jazyk: Holandsky

Ik ga slapen, maar ik zal nooit meer ontwaken
Naposledy potvrzeno či editováno Chantal - 15 srpen 2007 09:04





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 červen 2007 16:18

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hello irini!
Is it Greek in cyrillic characters, or is there an error done by the requester about the source-language ?

13 červen 2007 16:31

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
It is definitely not Greek.

13 červen 2007 16:34

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Ok, thanks, so I won't bother irini for so few, and remove the text from required translations, letting a personal message to the requester.

13 červen 2007 16:35

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Wait - don't do that. Let's let the Russian experts look at it and determine which language it is. I've already alerted them.

13 červen 2007 16:36

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
I'm still not used to let a translation pending, but actually I did that, as JP issued this button just for not removing too many texts from requested translations...

13 červen 2007 16:37

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Ah - good.