Překlad - Francouzsky-Polsky - Je t'aime toujours... Savez vous?Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích: ![Francouzsky](../images/lang/btnflag_fr.gif) ![Polsky](../images/flag_pl.gif)
Kategorie Každodenní život - Láska / Přátelství ![](../images/note.gif) Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Je t'aime toujours... Savez vous? | | Zdrojový jazyk: Francouzsky
Je t'aime toujours... Sais-tu? |
|
| Nadal CiÄ™ kocham... Wiesz? | | Cílový jazyk: Polsky
Nadal CiÄ™ kocham... Wiesz? | | Dziwnie napisane. "Nadal Cie kocham" zwraca sie na Ty. A potem albo mowi na Pan/Pani albo na Wy (2-ga osoba liczby mnogiej) Wiec albo "Wie Pan/Pani?" albo "Wiecie?" |
|
Naposledy potvrzeno či editováno dariajot - 1 červenec 2007 13:16
|