Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Japonsky - Olá, Sou Larissa Maria, do Brasil. E estou...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaJaponsky

Kategorie Dopis / Email - Firma/práce

Titulek
Olá, Sou Larissa Maria, do Brasil. E estou...
Text
Podrobit se od mandy.amp
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Olá,
Sou Larissa Maria, do Brasil. E estou consertando meu carro, um Cuore da DAihatsu, ano 1995, à gasolina, motor tipo: ED. E gostaria que vocês me enviassem um layout (desenho ou foto) completo do motor, pois preciso saber o local exato de certas peças.
Agradeço desde já,

Larissa Maria

Titulek
こんにちは、ブラジル在住のLarissa Mariaです。
Překlad
Japonsky

Přeložil ミハイル
Cílový jazyk: Japonsky

こんにちは、ブラジル在住のLarissa Mariaです。
今、私は1995年のダイハツのクオーレを修理中なのですが、モーター(タイプED)に原因があると思い、いくつかの部品の正確な位置を知りたいので写真や図面でも構いませんのでレイアウトを送っていただけないでしょうか?

それでは。
(レイアウトを送ってくださることにあらかじめ感謝いたします。)

Larissa Maria
Poznámky k překladu
Mesmo que "Agradeco desde já" for traduzido,
Nao preciso escrever isso em japonês,pois essa expressão é estranha em japonês.

"Agradeco desde já" という文を訳したとしても日本語でこの手の表現を使うのは不自然なので使わない方がいいでしょう。

Naposledy potvrzeno či editováno Polar Bear - 10 říjen 2007 14:43