Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Švédsky - Everything is so wrong.All I do is screw me up.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglickyBrazilská portugalštinaHolandskyNěmeckyRuskyŠvédsky

Kategorie Věta

Titulek
Everything is so wrong.All I do is screw me up.
Text
Podrobit se od joao bicca
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil fabio.batista

Everything is so wrong.
All I do is screw myself up.

Titulek
Klagomål
Překlad
Švédsky

Přeložil sotis
Cílový jazyk: Švédsky

Allting är så fel.
Allt jag gör är att jag skruvar upp mig.
Naposledy potvrzeno či editováno Porfyhr - 31 červenec 2007 11:12





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

30 červenec 2007 23:29

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
You repeated the translation that have been already rejected.
Screw up is a slang, shouldn't be translated literally.

30 červenec 2007 23:43

sotis
Počet příspěvků: 9
Sorry, I thought that the page had not loaded well, I hope this time is correct

31 červenec 2007 00:19

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
It has more a sense of 'knulla', 'skada', in spanish 'joder' (check the very source text [portuguese]).