Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Bulharský - Je vous prie d'agréer, madame, l'expression de...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyBulharský

Kategorie Věta - Firma/práce

Titulek
Je vous prie d'agréer, madame, l'expression de...
Text
Podrobit se od rossica_petrova
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Je vous prie d'agréer, madame, l'expression de mes salutations distinguées.

Titulek
Поздрави!
Překlad
Bulharský

Přeložil darisun
Cílový jazyk: Bulharský

Госпожо, моля приемете моите най-искрени поздрави.
Naposledy potvrzeno či editováno tempest - 7 srpen 2007 16:38





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 srpen 2007 21:45

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
hello darisun!
Quand vous écrivez une lettre qui a un caractère administratif, ou un quelconque autre caractère "officiel" (exemple, une lettre à l'administration, à un employeur potentiel, etc..) vous utilisez toujours des points d'exclamation ("!", en Bulgarie?
Je ne connais pas le bulgare, mais cela m'étonnerait...

6 srpen 2007 21:49

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hello, tempest, this is supposed to be, in French, the politness formula from the end of some kind of mail someone is writing to an administration, or to a possible employer. Do you use "!" at the end of these kinds of mails in Bulgaria?

CC: tempest

7 srpen 2007 08:14

darisun
Počet příspěvků: 7
No, sorry Franky!
My mistake! We don't use this kind of exclamation. Please, accept my apologize and correct it!
Thank you!
Have a nice and beautiful day!
Darisun

7 srpen 2007 11:28

tempest
Počet příspěvků: 87
I believe you could use "!" at the end of this one.
"Please accept...." definitely allows for the use of an exclamation mark at the end of the sentence. But you can easily go without it as well, because i doubt anyone will notice it anyway.

7 srpen 2007 13:04

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
French text is this kind of text used for very formal mails sent to administration, or an employer, so I guess nobody would use an exclamation mark at the end of this kind of mail.
For personal mails to some friends we use them in France, but never for this kind of official mails. And there's nothing more formal that this kind of mail politness formula in France.