Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Bulgare - Je vous prie d'agréer, madame, l'expression de...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisBulgare

Catégorie Phrase - Argent/ Travail

Titre
Je vous prie d'agréer, madame, l'expression de...
Texte
Proposé par rossica_petrova
Langue de départ: Français

Je vous prie d'agréer, madame, l'expression de mes salutations distinguées.

Titre
Поздрави!
Traduction
Bulgare

Traduit par darisun
Langue d'arrivée: Bulgare

Госпожо, моля приемете моите най-искрени поздрави.
Dernière édition ou validation par tempest - 7 Août 2007 16:38





Derniers messages

Auteur
Message

6 Août 2007 21:45

Francky5591
Nombre de messages: 12396
hello darisun!
Quand vous écrivez une lettre qui a un caractère administratif, ou un quelconque autre caractère "officiel" (exemple, une lettre à l'administration, à un employeur potentiel, etc..) vous utilisez toujours des points d'exclamation ("!", en Bulgarie?
Je ne connais pas le bulgare, mais cela m'étonnerait...

6 Août 2007 21:49

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hello, tempest, this is supposed to be, in French, the politness formula from the end of some kind of mail someone is writing to an administration, or to a possible employer. Do you use "!" at the end of these kinds of mails in Bulgaria?

CC: tempest

7 Août 2007 08:14

darisun
Nombre de messages: 7
No, sorry Franky!
My mistake! We don't use this kind of exclamation. Please, accept my apologize and correct it!
Thank you!
Have a nice and beautiful day!
Darisun

7 Août 2007 11:28

tempest
Nombre de messages: 87
I believe you could use "!" at the end of this one.
"Please accept...." definitely allows for the use of an exclamation mark at the end of the sentence. But you can easily go without it as well, because i doubt anyone will notice it anyway.

7 Août 2007 13:04

Francky5591
Nombre de messages: 12396
French text is this kind of text used for very formal mails sent to administration, or an employer, so I guess nobody would use an exclamation mark at the end of this kind of mail.
For personal mails to some friends we use them in France, but never for this kind of official mails. And there's nothing more formal that this kind of mail politness formula in France.