Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Ben nasıl teÅŸekkür ediceÄŸimi bilemiyorum. Tüm...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyPortugalskyRumunsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...
Text
Podrobit se od volkanax
Zdrojový jazyk: Turecky

Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Sen benim için çok özelsin.Utandırdın beni tüm yaptıkların için müteşekkirim.
Poznámky k překladu
portekizce lazım asıl ama ingilizcede kurtarır

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Titulek
I don't how I can thank you.
Překlad
Požadována vysoká úroveňAnglicky

Přeložil kafetzou
Cílový jazyk: Anglicky

I don't how I can thank you. You are very special to me. You put me to shame. I'm grateful for everything you've done for me.
Naposledy potvrzeno či editováno Chantal - 14 srpen 2007 15:49





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 srpen 2007 11:46

corincic
Počet příspěvků: 1
Nustiu cum sa-ti multumesc. Esti o persoana foarte speciala pentru mine. Ma jenezi. Iti sunt recunoscatore pentru tot ce ai facut pentru mine.

17 srpen 2007 14:23

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Sorry, I can't read Rumanian. Who is this message for?