Překlad - Turecky-Anglicky - Ben nasıl teÅŸekkür ediceÄŸimi bilemiyorum. Tüm...Momentální stav Překlad
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Ben nasıl teÅŸekkür ediceÄŸimi bilemiyorum. Tüm... | | Zdrojový jazyk: Turecky
Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Sen benim için çok özelsin.Utandırdın beni tüm yaptıkların için müteşekkirim. | | portekizce lazım asıl ama ingilizcede kurtarır
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
|
|
| I don't how I can thank you. | | Cílový jazyk: Anglicky
I don't how I can thank you. You are very special to me. You put me to shame. I'm grateful for everything you've done for me. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Chantal - 14 srpen 2007 15:49
Poslední příspěvek | | | | | 17 srpen 2007 11:46 | | | Nustiu cum sa-ti multumesc. Esti o persoana foarte speciala pentru mine. Ma jenezi. Iti sunt recunoscatore pentru tot ce ai facut pentru mine.
| | | 17 srpen 2007 14:23 | | | Sorry, I can't read Rumanian. Who is this message for? |
|
|