Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Latinština -Brazilská portugalština - panis angelorum cibus viatorum
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Výraz
Titulek
panis angelorum cibus viatorum
Text
Podrobit se od
Alfredo73
Zdrojový jazyk: Latinština
panis angelorum cibus viatorum
Titulek
pão dos anjos alimento dos viajantes
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
Menininha
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
pão dos anjos alimento dos viajantes
Naposledy potvrzeno či editováno
casper tavernello
- 21 srpen 2007 16:11
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
17 srpen 2007 09:18
goncin
Počet příspěvků: 3706
"pão dos anjos alimento dos
viajantes
". "Dos peregrinos" seria "peregrinorum".
17 srpen 2007 10:04
Menininha
Počet příspěvků: 545
Obrigada!
Esse avatar tá muito bizarro... rsrs
17 srpen 2007 19:16
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Agora tá certo?