Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Latino-Portoghese brasiliano - panis angelorum cibus viatorum
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione
Titolo
panis angelorum cibus viatorum
Testo
Aggiunto da
Alfredo73
Lingua originale: Latino
panis angelorum cibus viatorum
Titolo
pão dos anjos alimento dos viajantes
Traduzione
Portoghese brasiliano
Tradotto da
Menininha
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano
pão dos anjos alimento dos viajantes
Ultima convalida o modifica di
casper tavernello
- 21 Agosto 2007 16:11
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
17 Agosto 2007 09:18
goncin
Numero di messaggi: 3706
"pão dos anjos alimento dos
viajantes
". "Dos peregrinos" seria "peregrinorum".
17 Agosto 2007 10:04
Menininha
Numero di messaggi: 545
Obrigada!
Esse avatar tá muito bizarro... rsrs
17 Agosto 2007 19:16
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Agora tá certo?